Juno JKSN301R6 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Płyty grzewcze Juno JKSN301R6. Juno JKSN301R6 Handleiding Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
JKSN301R6
Gebruik‐
saanwijzing
Kookplaat
User Manual
Hob
Notice d'utili‐
sation
Table de
cuisson
Benutzerin‐
formation
Kochfeld
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1

JKSN301R6Gebruik‐saanwijzingKookplaatUser ManualHobNotice d'utili‐sationTable decuissonBenutzerin‐formationKochfeld

Strona 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

gaat aan. Schakel de kookplaat uit met.De functie gedurende één kooksessieonderdrukken: zet de kookplaat aan met. gaat aan. Raak 4 secondenaan. S

Strona 3 - Algemene veiligheid

Kookstand Gebruik om: Tijd(min)Tips1 - 2 Stollen: luchtige omeletten, ge‐bakken eieren.10 -40Met deksel bereiden.2 - 3 Zachtjes aan de kook brengenvan

Strona 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Reinig de kookplaat met een vochtigedoek en een beetje niet-schurendreinigingsmiddel. Droog de kookplaatna reiniging af met een zachte doek.• Verkleur

Strona 5

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet indicatielampje van rest‐warmte gaat niet aan. De zone is niet heet, omdathij slechts kortstondig is ge‐bruikt

Strona 6 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

rekening gebracht, zelfs tijdens degarantieperiode. De instructies over hetservice center en de garantiebepalingenvindt u in het garantieboekje.Labels

Strona 7 - Kookstanddisplays

De afdichting bevestigen1. Reinig het werkblad rond de plek waarhet gat moet worden uitgezaagd.2. Bevestig de meegeleverde afdichtstriptegen de onderr

Strona 8 - DAGELIJKS GEBRUIK

De montage van meer dan éénkookplaat40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmAls er meerdere kookplaten van 30 cmnaast elkaar in dezelfde openinggemo

Strona 9 - Het kinderslot

ENERGIEZUINIGHEIDProductinformatie volgens EU 66/2014Modelidentificatie JKSN301R6Type kooktoestel IngebouwdekookplaatAantal kookzones 2Verwarmin

Strona 10 - AANWIJZINGEN EN TIPS

CONTENTSSafety information 18Safety instructions 19Product description 22Daily use 23Hints and tips 25Care and cleaning 26Troubleshooting 27Installati

Strona 11 - ONDERHOUD EN REINIGING

touching heating elements. Children less than 8 years ofage shall be kept away unless continuously supervised.• Do not operate the appliance by means

Strona 12 - PROBLEEMOPLOSSING

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 4Beschrijving van het product 6Dagelijks gebruik 8Aanwijzingen en tips 10Onderhoud en rei

Strona 13 - Als u het probleem niet kunt

• Always take care when moving theappliance as it is heavy. Always usesafety gloves and enclosed footwear.• Seal the cut surfaces with a sealant topre

Strona 14 - Aansluitkabel

• Do not put cutlery or saucepan lids onthe cooking zones. They can becomehot.• Do not operate the appliance with wethands or when it has contact with

Strona 15 - De afdichting bevestigen

PRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout120/180 mm120/180 mm145 mm1121Cooking zone2Control panelControl panel layout1 2 43 5 6 78910Use the sensor fi

Strona 16 - Specificatie kookzones

SensorfieldFunction Comment7- Timer display To show the time in minutes.8- To select the cooking zone.9 / - To increase or decrease the time.10 / - To

Strona 17 - MILIEUBESCHERMING

The relation between the heat settingand the time after which the hobdeactivates:Heat setting The hob deacti‐vates after, 1 - 26 hours3 - 4 5 hours5 4

Strona 18 - General Safety

LockYou can lock the control panel whilecooking zones operate. It prevents anaccidental change of the heat setting.Set the heat setting first.To activ

Strona 19 - Installation

Heat setting Use to: Time(min)Hints - 1Keep cooked food warm. asnec‐essaryPut a lid on the cookware.1 - 2 Hollandaise sauce, melt: but‐ter, chocolate,

Strona 20 - Electrical Connection

• Remove shiny metallicdiscoloration: use a solution of waterwith vinegar and clean the glasssurface with a moist cloth.TROUBLESHOOTINGWARNING! Refer

Strona 21 - Disposal

Problem Possible cause Remedy There is a dark areaon the multiple zone.It is normal that there is adark area on the multiplezone. The sensor fields be

Strona 22 - PRODUCT DESCRIPTION

Labels supplied with theaccessories bagStick the adhesive labels as indicatedbelow:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.03

Strona 23 - DAILY USE

Algemene veiligheid• WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijkeonderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient opte passen dat u de verwarmi

Strona 24 - The heat setting

edge of the glass ceramic. Do notextend it. Make sure that the ends ofthe seal stripe are located in themiddle of one side of the hob.3. Add some mm w

Strona 25 - HINTS AND TIPS

Installation of more than onehob40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmIf several 30 cm hobs are to be installedside by side into the same cut out,

Strona 26 - CARE AND CLEANING

ENERGY EFFICIENCYProduct information according to EU 66/2014Model identification JKSN301R6Type of hob Built-In HobNumber of cooking zones 2Heati

Strona 27 - TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 33Consignes de sécurité 35Description de l'appareil 37Utilisation quotidienne 39Conseils 41Entretien e

Strona 28

Sécurité générale• AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessiblesdeviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez àne pas toucher les

Strona 29 - INSTALLATION

CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquementpar un professionnel qualifié.AVERTISSEMENT! Risque debles

Strona 30 - Assembly

• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débranch

Strona 31 - Cooking zones specification

• Cet appareil est exclusivement destinéà un usage culinaire. Ne l'utilisez paspour des usages autres que celui pourlequel il a été conçu, à des

Strona 32 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Description du bandeau de commande1 2 43 5 6 78910Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyants e

Strona 33 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Affichage DescriptionLa fonction STOP+GO est activée. + chiffreUne anomalie de fonctionnement s'est produite.Une zone de cuisson est encore chaud

Strona 34 - Sécurité générale

geïntegreerd. Het gebruik van ongeschiktekookplaatbeschermers kan ongelukken veroorzaken.VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENMontageWAARSCHUWING! Alleen eenerkend

Strona 35 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Activation et désactivation descircuits extérieursVous pouvez ajuster la surface de cuissonà la dimension de votre ustensile decuisine.Utilisez la tou

Strona 36 - Utilisation

Réglez d'abord le niveau de cuisson.Pour activer la fonction : appuyez sur. s'affiche pendant 4 secondes.Leminuteur reste activé.Pour désa

Strona 37 - Maintenance

Les récipients de cuisson avecun fond en émail, en aluminiumou en cuivre peuvent laisserdes traces sur la surfacevitrocéramique.Exemples de cuissonLes

Strona 38 - 1 2 43 5 6 7

• Les rayures ou les taches sombres surla surface n'ont aucune incidence sur lefonctionnement de la table de cuisson.• Utilisez un nettoyant spéc

Strona 39 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Anomalie Cause possible Solution Il y a de l'eau ou des tachesde graisse sur le bandeaude commande.Nettoyez le bandeau decommande.Un signal sono

Strona 40 - Verrouillage

Anomalie Cause possible SolutionE6 s'allume. La deuxième phase de lasource d'alimentation estabsente.Vérifiez que la table de cuis‐son est c

Strona 41 - CONSEILS

INSTALLATIONAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson, note

Strona 42 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm Installation de plusieurs tablesde cuisson40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmSi vous devez installer plusieurs tabl

Strona 43 - Nettoyage de la table de

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESCaractéristiques des zones de cuissonZone de cuis‐sonPuissance nominale (niveau decuisson max.) [W]Diamètre de la zone de c

Strona 44

• Vous pouvez utiliser la chaleurrésiduelle pour conserver les alimentsau chaud ou pour faire fondre.EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTR

Strona 45 - Étiquettes fournies dans le

zo'n manier worden bevestigd dat hetniet zonder gereedschap kan wordenverplaatst.• Steek de stekker pas in het stopcontactals de installatie is v

Strona 46

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 50Sicherheitsanweisungen 52Gerätebeschreibung 55Täglicher Gebrauch 56Tipps und Hinweise 59Reinigung und Pflege 6

Strona 47 - 40-50 mm

• Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebsunbedingt von dem Gerät fernzuhalten.Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen

Strona 48 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthalteneSchutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch dieVerwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.SICHERHEITSA

Strona 49

• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.• Achten Sie darauf, Netzstecker (fallsvorhanden) und Netzkabel nicht zubeschädigen. We

Strona 50 - Personen

• Legen Sie keine heißen Topfdeckel aufdie Glasoberfläche des Kochfeldes.• Lassen Sie das Kochgeschirr nichtleerkochen.• Lassen Sie keine Gegenstände

Strona 51 - Allgemeine Sicherheit

GERÄTEBESCHREIBUNGKochfeldanordnung120/180 mm120/180 mm145 mm1121Kochzone2BedienfeldBedienfeldanordnung1 2 43 5 6 78910Bedienen Sie das Gerät über die

Strona 52 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Sen‐sorfeldFunktion Kommentar7- Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an.8- Auswählen der Kochzone.9 / - Erhöhen oder Verringern der Zeit.10 / - Ein

Strona 53 - Gebrauch

wurde nicht geändert. Nach einer Weileleuchtet auf und das Kochfeldschaltet sich aus.Verhältnis zwischen der Kochstufe undder Zeit, nach der das Koc

Strona 54 - Entsorgung

Ist die Funktion eingeschaltet, lässt sichdie Kochstufe nicht ändern.Die Funktion unterbricht nicht die Timer-Funktionen.Einschalten der Funktion: Ber

Strona 55 - GERÄTEBESCHREIBUNG

TIPPS UND HINWEISEWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".KochgeschirrDer Boden des Kochgeschirrssollte so dick und flach wiemöglich sei

Strona 56 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Onderhoud en reiniging• Reinig het apparaat regelmatig om tevoorkomen dat het materiaal van hetoppervlak achteruitgaat.• Schakel het apparaat uit en l

Strona 57 - Ein- und Ausschalten der

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise7 - 8 Braten bei starker Hitze: Rösti,Lendenstücke, Steaks.5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wen‐den.9 Aufkoche

Strona 58 - Ausschalten des Signaltons)

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Sicherung ist durchge‐brannt.Vergewissern Sie sich, dassdie Sicherung der Grund fürdie Störung ist. Brennt dieSi

Strona 59 - TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs ertönt kein Signalton,wenn Sie die Sensorfelderdes Bedienfelds berühren.Der Signalton ist ausge‐schaltet.Schalten S

Strona 60 - FEHLERSUCHE

Im Zubehörbeutel mitgelieferteAufkleberBringen Sie die Aufkleber, wie untengezeigt, an:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.

Strona 61

Anbringen der Dichtung1. Reinigen Sie die Arbeitsplatte um denAusschnittbereich.2. Bringen Sie das mitgelieferteDichtungsband umlaufend auf derUnterse

Strona 62 - Wenn Sie das Problem nicht

Montage von mehr als einemKochfeld40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmVerwenden Sie den Montage-Bausatz, dereinen seitlichen Stützträger undzusä

Strona 63 - Anschlusskabel

Kochfeldtyp Einbau-KochfeldAnzahl der Kochzonen 2Heiztechnologie Kochzone mitStrahlungsbehei‐zungDurchmesser der kreisför‐migen Kochzonen (Ø)Vor

Strona 65 - Kochfeld

867332116-B-292017

Strona 66 - UMWELTTIPPS

Indeling Bedieningspaneel1 2 43 5 6 78910Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes engeluiden tonen welke funct

Strona 67

Display Beschrijving + cijferEr is een storing.Er is nog een kookzone heet (restwarmte).Toetsblokkering / Het kinderslot functie is in werking.Automat

Strona 68 - 867332116-B-292017

TimerTimer met aftelfunctieU kunt deze functie gebruiken om in testellen hoe lang de kookzone moetwerken voor een kooksessie.Stel eerst de warmtestand

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag