Juno JB081C5 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Juno JB081C5. Juno JB081C5 Handleiding [fr] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 52
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
JB081C5
Gebruik‐
saanwijzing
Oven
Notice d'utili‐
sation
Four
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Podsumowanie treści

Strona 1

JB081C5Gebruik‐saanwijzingOvenNotice d'utili‐sationFour

Strona 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

temperatuur is gedaald, wordt de ovenautomatisch weer ingeschakeld.AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.De temperatur

Strona 3 - Algemene veiligheid

Bak- en braadtabelTaartGerecht Boven + onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer-kingenTemper-atuur (°C)Roos-ter-hoogteTemper-atuur(°C)Rooster-hoog

Strona 4

Gerecht Boven + onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer-kingenTemper-atuur (°C)Roos-ter-hoogteTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteCakejes -drie ni-veau

Strona 5 - Servicedienst

Gerecht Boven + onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer-kingenTemper-atuur (°C)Roos-ter-hoogteTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteVruchten-cake160 1 15

Strona 6 - GEBRUIKT

TaartbodemsGerecht Boven + onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteTemper-atuur(°C)Rooster-hoogtePasta 200 2 18

Strona 7 - DAGELIJKS GEBRUIK

Gerecht Boven + onderwarmte Multi hetelucht Tijd(min)Opmer-kingenTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteTemper-atuur(°C)Rooster-hoogteSchou-derkarbo-nade180 2

Strona 8 - C) Functie-indicatie

Gerecht Aantal Temper-atuur(°C)Tijd (min) Rooster-hoogteStuks (g) 1e kant 2e kantTourne-dos4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4Biefstuk 4 600 max. 10 - 12 6 -

Strona 9 - EXTRA FUNCTIES

VarkensvleesGerecht Hoeveelheid(kg)Temperatuur(°C)Tijd (min) Rooster-hoogteSchouderstuk,nekstuk, hamlap1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 of 2Kotelet, ribbe

Strona 10 - AANWIJZINGEN EN TIPS

Vis (gestoomd)Gerecht Hoeveelheid(kg)Temperatuur(°C)Tijd (min) Rooster-hoogteHele vis 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 1 of 2Drogen - Multi hetelucht• Gebrui

Strona 11 - Bak- en braadtabel

• Reinig alle accessoires na elk gebruik enlaat ze drogen. Gebruik een zachte doeken een warm sopje en eenreinigingsmiddel.• Toebehoren met antiaanbak

Strona 12

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 6Voordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt 6Dageli

Strona 13 - Brood en pizza

2.Til de hendels op de twee scharnierenomhoog en draai ze.3. Sluit de ovendeur halverwege tot deeerste openingsstand. Trek hem daarnanaar voren en haa

Strona 14 - Taartbodems

128. Reinig de glasplaat met een sopje.Droog de glasplaat voorzichtig af.Als u het glazen paneel en de ovendeurheeft schoongemaakt, plaatst u ze terug

Strona 15 - Verwarm de lege oven 3

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe oven wordt niet warm. De benodigde kookstandenzijn niet ingesteld.Zorg ervoor dat de instellin-gen correct zijn

Strona 16 - Circulatiegrill

Inbouw5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 56059435Bevestiging van het apparaataan het kastjeABElek

Strona 17 - Lamsvlees

ENERGIEZUINIGHEIDProductkaart en informatie volgens EU 65-66/2014Naam leverancier JunoModelidentificatie JB081C5Energie-efficiëntie Index 103.2Energie

Strona 18 - ONDERHOUD EN REINIGING

TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 25Instructions de sécurité 26Description de l'appareil 29Avant la première utilisation 29Utilisation quot

Strona 19

Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquementpar un professionnel qualifié.• L'intérieur de l'appare

Strona 20

• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué par untechnicien qualifié.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que

Strona 21 - PROBLEEMOPLOSSING

– ne versez jamais d'eau directementdans l'appareil lorsqu'il est chaud.– une fois la cuisson terminée, nelaissez jamais d'aliment

Strona 22 - Onderhoudgegevens

DESCRIPTION DE L'APPAREILVue d'ensemble87119105412331 64 521Bandeau de commande2Manette de sélection des fonctions dufour3Voyant/symbole/ind

Strona 23 - Elektrische installatie

Algemene veiligheid• Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaatinstalleren en de kabel vervangen.• Van binnen wordt het apparaat heet al

Strona 24 - MILIEUBESCHERMING

Pour régler l'heure, reportez-vous auchapitre « Réglage de l'heure ».PréchauffagePréchauffez le four à vide afin de faire brûlerles résidus

Strona 25 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Fonction du four UtilisationÉclairage four Pour allumer l'éclairage même si aucune fonction de cuis-son n'est sélectionnée.Convection na-tur

Strona 26 - Sécurité générale

Touche Fonction DescriptionHORLOGE Pour régler une fonction de l'horloge.PLUS Pour régler l'heure.FONCTIONS DE L'HORLOGETableau des fon

Strona 27 - Utilisation

FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRESVentilateur de refroidissementLorsque le four fonctionne, le ventilateur derefroidissement se met automatiquementen marche po

Strona 28 - Maintenance

Temps de cuissonLe temps de cuisson varie selon le typed'aliment, sa consistance et son volume.Au départ, surveillez la cuisson lorsquevous cuisi

Strona 29 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature (°C)Posi-tionsdesgrillesTempér-ature(°C)Posi-tionsdesgrillesGâteaude

Strona 30 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature (°C)Posi-tionsdesgrillesTempér-ature(°C)Posi-tionsdesgrillesMerin-gue

Strona 31 - Affichage

Pain et pizzaPlat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesTempér-ature(°C)Posi-tions desgr

Strona 32 - FONCTIONS DE L'HORLOGE

Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesCannello

Strona 33 - CONSEILS

Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Com-men-tairesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesTempér-ature(°C)Posi-tions desgrillesOie 175

Strona 34 - Temps de cuisson

• Controleer of de elektrische informatieop het typeplaatje overeenkomt met destroomvoorziening. Zo niet, neem dancontact op met een elektromonteur.•

Strona 35

Plat Quantité Tempér-ature(°C)Durée (min) Posi-tions desgrillesMor-ceaux(g) 1re face 2e facePoulet(coupé endeux)2 1000 max. 30 - 35 25 - 30 4Broch-ett

Strona 36

Plat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesPâté à la viande 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 ou 2Jarret de porc (pré-cuit)0.75 - 1

Strona 37 - Pain et pizza

Déshydratation - Chaleurtournante• Utilisez des plaques recouvertes depapier sulfurisé.• Pour obtenir un meilleur résultat, arrêtezle four à la moitié

Strona 38

Appareils en acier inoxydableou en aluminiumNettoyez la porte uniquementavec une éponge humidifiée.Séchez-la avec un chiffon doux.N'utilisez jama

Strona 39 - Préchauffez votre four à vide

3.Fermez la porte du four à la premièreposition d'ouverture (mi-parcours). Tirezla porte vers l'avant et retirez-la de sonlogement.4. Dépose

Strona 40 - Turbo gril

Remplacement de l'éclairagePlacez un chiffon au fond de la cavité del'appareil. Cela évitera d'endommager lediffuseur en verre et la ca

Strona 41 - Poisson (à l'étuvée)

Problème Cause probable SolutionDe la vapeur et de la conden-sation se forment sur les ali-ments et dans la cavité dufour.Le plat est resté trop long-

Strona 42 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Fixation de l'appareil au meubleABInstallation électriqueLe fabricant ne pourra être tenupour responsable si vous nerespectez pas les précautions

Strona 43

EN 60350-1 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 1 : Plages,fours, fours à vapeur et grils - Méthodes demesure des performances.Écono

Strona 45 - Éclairage arrière

• Gebruik een diepe braadpan voorvochtige taarten. Fruitsappen kunnenpermanente vlekken maken.• Dit apparaat is uitsluitend bestemd ommee te koken. He

Strona 49

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht87119105412331 64 521Bedieningspaneel2Knop voor de ovenfuncties3Stroomlampje/symbool/indicatielampje4Ele

Strona 50

VoorverwarmenVerwarm het apparaat voor om hetresterende vet weg te branden.1. Stel de functie en demaximumtemperatuur in.2. Laat het apparaat een uu

Strona 51

Ovenfunctie ApplicatieBovenverwarm-ingVoor het bruin laten worden van taarten, gebak, brood.Voor het afbakken van gare gerechten.Onderwarmte Voor het

Strona 52 - 867310713-A-492014

KLOKFUNCTIESTabel klokfunctiesKlokfunctie ApplicatieInstellen dagtijd Met deze functie kunt u de tijd regelen.Kookwekker Voor het instellen van een af

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag