Juno JH070A9 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Juno JH070A9. Juno JH070A9 Manuale utente Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1

JH070A9Istruzioni perl’usoFornoManual deinstruccionesHorno

Strona 2 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAVVERTENZA! Fareriferimento ai capitoli sullasicurezza.La temperatura e i tempi dicottura specificati nelle tabellesono v

Strona 3

Alimenti Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Com‐mentiTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTort

Strona 4 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Alimenti Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Com‐mentiTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaBisc

Strona 5 - Manutenzione e pulizia

Pane e pizzaAlimenti Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Com‐mentiTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dell

Strona 6 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Alimenti Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Com‐mentiTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaYork

Strona 7 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Alimenti Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Com‐mentiTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaSpal

Strona 8

Alimenti Quantità Tempo (min.)Pezzi Quantità(kg)1° lato 2° latoBistecche di filetto 4 0.8 12 - 15 12 - 14Bistecche di manzo 4 0.6 10 - 12 6 - 8Salsicc

Strona 9 - FUNZIONI AGGIUNTIVE

Cottura a umidoPer risultati ottimali attenersi aisuggerimenti elencati nellaseguente tabella.Alimenti Accessori Températu‐re (°C)Posizio‐ne dellagrig

Strona 10 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Alimenti Accessori Températu‐re (°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempo(min.)Pasta saporita,16 pezzilamiera dolci o leccarda 170 2 35 - 45Biscotti concrosta,

Strona 11

Alimen‐tiFunzione Acces‐soriPo‐si‐zio‐nedel‐lagri‐gliaTem‐péra‐ture(°C)Tempo(min.)CommentiFrollinial burroCotturaconven‐zionaleLamie‐ra dolci3 150 20

Strona 12

INDICEInformazioni di sicurezza 2Istruzioni di sicurezza 4Descrizione del prodotto 6Prima di utilizzare l'elettrodomestico 7Utilizzo quotidiano 7

Strona 13 - Pane e pizza

Forni in acciaio inox o inalluminioPulire la porta del forno esclusivamentecon un panno umido. Asciugarla con unpanno morbido.Evitare l’uso di lane di

Strona 14

3. Chiudere la porta del forno fino allaprima posizione di apertura circa metà.Quindi sollevare e tirare in avanti laporta sfilandola dalla sua sede.4

Strona 15 - Usare la terza posizione

ASostituzione della lampadinaAVVERTENZA! Pericolo discosse elettriche.La lampada potrebbe esserecalda.1. Spegnere il forno.Attendere che il forno si r

Strona 16 - Doppio Grill Ventilato

Consigliamo di annotarli in questo spazio:Modello (MOD.) ...Codice Prodotto (PNC) ...

Strona 17 - Cottura a umido

Fissaggio dell'apparecchiaturanel mobileABInstallazione dell'impiantoelettricoIl produttore non èresponsabile qualora nonvengano applicate l

Strona 18 - 60350-1

EFFICIENZA ENERGETICAScheda prodotto e informazioni conformemente alla normativa UE65-66/2014Nome fornitore JunoIdentificativo modello JH070A9Indice d

Strona 19 - PULIZIA E CURA

CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. Aiuta

Strona 20

CONTENIDOInformación sobre seguridad 27Instrucciones de seguridad 29Descripción del producto 31Antes del primer uso 31Uso diario 32Uso de los accesori

Strona 21

• Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños,debe activarlo.• La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato nopodrán ser realizados

Strona 22 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

INSTRUCCIONES DE SEGURIDADInstalaciónADVERTENCIA! Sólo untécnico cualificado puedeinstalar el aparato.• Retire todo el embalaje.• No instale ni utilic

Strona 23 - INSTALLAZIONE

• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.Avvertenze di sicurezza gener

Strona 24 - = 70 mm

• No cambie las especificaciones de esteaparato.• Cerciórese de que los orificios deventilación no están obstruidos.• No deje nunca el aparato desaten

Strona 25 - EFFICIENZA ENERGETICA

específica para aparatos domésticos.No debe utilizarse para la iluminacióndoméstica.• Antes de cambiar la bombilla,desconecte el aparato del suministr

Strona 26

Consulte el capítulo"Mantenimiento y limpieza".Limpie el horno y los accesorios antes delprimer uso.Coloque los accesorios y soportestelescó

Strona 27 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Funcióndel hornoAplicaciónTurboplusFunción diseñada para aho‐rrar energía durante la coc‐ción. Para las instruccionesde cocción, consulte el capí‐tulo

Strona 28 - Seguridad general

Inserte la parrilla entre las guías del carrily asegúrese de que las hendidurasapuntan hacia abajo.Bandeja:Posicione la bandeja entre las guías delcar

Strona 29 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

La temperatura y los tiemposde cocción de las tablas sonmeramente orientativos;dependen de la receta, lacalidad y la cantidad de losingredientes utili

Strona 30 - Luces interiores

Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTarta deques

Strona 31 - ANTES DEL PRIMER USO

Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaMeren‐gues10

Strona 32 - USO DIARIO

Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaPan/Rolli‐to

Strona 33 - USO DE LOS ACCESORIOS

CarneAlimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaCarne d

Strona 34 - CONSEJOS

ISTRUZIONI DI SICUREZZAInstallazioneAVVERTENZA! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.• Rimuovere tutti

Strona 35 - Recomendaciones de cocción

Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaPollo 200 2

Strona 36

Alimento Cantidad Tiempo (min)Piezas Cantidad(kg)1ª cara 2ª caraHamburguesa 6 0.6 20 - 30 -Filete de pescado 4 0.4 12 - 14 10 - 12Sándwiches tostados

Strona 37 - Pan y pizza

Alimento Accesorios Temperatu‐ra (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTiempo(min)Panecillos, 9unidadesbandeja o bandeja hon‐da180 2 35 - 40Pizza congela‐da, 0,3

Strona 38

Alimento Accesorios Temperatu‐ra (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTiempo(min)Tartaletas,8piezasbandeja o bandeja hon‐da170 2 20 - 30Verdura pon‐chada, 0,4 k

Strona 39

Alimen‐toFunción Acce‐soriosPo‐si‐cióndelapa‐rri‐llaTem‐pera‐tura(°C)Tiempo(min)ComentariosTosta‐das4 - 6piezasGrill Parrilla 3 máx. 2 - 4 minutosel p

Strona 40 - Use el tercer nivel

Limpieza de la junta de la puertaVerifique periódicamente la junta de lapuerta. La junta de la puerta rodea elmarco del interior del horno. No utilice

Strona 41 - Turbo plus

4. Coloque la puerta sobre una superficieestable y protegida por un paño suave.5. Libere el sistema de bloqueo pararetirar el panel interior de crista

Strona 42

3. Coloque un paño en el fondo de lacavidad.La bombilla trasera1. Gire la tapa de cristal de la lámparapara extraerla.2. Limpie la tapa de cristal.3.

Strona 43

INSTALACIÓNADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Montaje debajoPRECAUCIÓN! La instalacióndel aparato debe ser realizadasólo por un técnic

Strona 44 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

CableTipos de cables adecuados para suinstalación o cambio:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FEn lo que respecta a la se

Strona 45 - Extracción de los carriles de

UtilizzoAVVERTENZA! Rischio dilesioni, ustioni, scosseelettriche o esplosioni.• Questa apparecchiatura è stataprevista unicamente per un usodomestico.

Strona 46 - Cambio de la bombilla

Consumo de energía con carga estándar, modo con‐vencional0.83 kWh/cicloConsumo de energía con carga estándar, modo conventilador0.75 kWh/cicloNúmero d

Strona 48 - INSTALACIÓN

867355482-A-452018

Strona 49 - Conexión de la regleta de

• Pulire l'apparecchiatura con un pannoinumidito e morbido. Utilizzare solodetergenti neutri. Non usare prodottiabrasivi, spugnette abrasive, sol

Strona 50 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICOAVVERTENZA! Fareriferimento ai capitoli sullasicurezza.Prima puliziaTogliere gli accessori e i supporti rip

Strona 51

FunzionefornoApplicazioneGrill Rapi‐doPer cuocere al grill cibi di ri‐dotto spessore in grandiquantità e per tostare il pa‐ne.GrillPer grigliare cibi

Strona 52 - 867355482-A-452018

UTILIZZO DEGLI ACCESSORIAVVERTENZA! Fareriferimento ai capitoli sullasicurezza.Inserimento degli accessoriRipiano a filo:Spingere il ripiano fra le gu

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag