JH070A9Istruzioni perl’usoFornoManual deinstruccionesHorno
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAVVERTENZA! Fareriferimento ai capitoli sullasicurezza.La temperatura e i tempi dicottura specificati nelle tabellesono v
Alimenti Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Com‐mentiTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTort
Alimenti Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Com‐mentiTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaBisc
Pane e pizzaAlimenti Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Com‐mentiTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dell
Alimenti Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Com‐mentiTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaYork
Alimenti Cottura Tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Com‐mentiTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempé‐rature(°C)Posizio‐ne dellagrigliaSpal
Alimenti Quantità Tempo (min.)Pezzi Quantità(kg)1° lato 2° latoBistecche di filetto 4 0.8 12 - 15 12 - 14Bistecche di manzo 4 0.6 10 - 12 6 - 8Salsicc
Cottura a umidoPer risultati ottimali attenersi aisuggerimenti elencati nellaseguente tabella.Alimenti Accessori Températu‐re (°C)Posizio‐ne dellagrig
Alimenti Accessori Températu‐re (°C)Posizio‐ne dellagrigliaTempo(min.)Pasta saporita,16 pezzilamiera dolci o leccarda 170 2 35 - 45Biscotti concrosta,
Alimen‐tiFunzione Acces‐soriPo‐si‐zio‐nedel‐lagri‐gliaTem‐péra‐ture(°C)Tempo(min.)CommentiFrollinial burroCotturaconven‐zionaleLamie‐ra dolci3 150 20
INDICEInformazioni di sicurezza 2Istruzioni di sicurezza 4Descrizione del prodotto 6Prima di utilizzare l'elettrodomestico 7Utilizzo quotidiano 7
Forni in acciaio inox o inalluminioPulire la porta del forno esclusivamentecon un panno umido. Asciugarla con unpanno morbido.Evitare l’uso di lane di
3. Chiudere la porta del forno fino allaprima posizione di apertura circa metà.Quindi sollevare e tirare in avanti laporta sfilandola dalla sua sede.4
ASostituzione della lampadinaAVVERTENZA! Pericolo discosse elettriche.La lampada potrebbe esserecalda.1. Spegnere il forno.Attendere che il forno si r
Consigliamo di annotarli in questo spazio:Modello (MOD.) ...Codice Prodotto (PNC) ...
Fissaggio dell'apparecchiaturanel mobileABInstallazione dell'impiantoelettricoIl produttore non èresponsabile qualora nonvengano applicate l
EFFICIENZA ENERGETICAScheda prodotto e informazioni conformemente alla normativa UE65-66/2014Nome fornitore JunoIdentificativo modello JH070A9Indice d
CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. Aiuta
CONTENIDOInformación sobre seguridad 27Instrucciones de seguridad 29Descripción del producto 31Antes del primer uso 31Uso diario 32Uso de los accesori
• Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños,debe activarlo.• La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato nopodrán ser realizados
INSTRUCCIONES DE SEGURIDADInstalaciónADVERTENCIA! Sólo untécnico cualificado puedeinstalar el aparato.• Retire todo el embalaje.• No instale ni utilic
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.Avvertenze di sicurezza gener
• No cambie las especificaciones de esteaparato.• Cerciórese de que los orificios deventilación no están obstruidos.• No deje nunca el aparato desaten
específica para aparatos domésticos.No debe utilizarse para la iluminacióndoméstica.• Antes de cambiar la bombilla,desconecte el aparato del suministr
Consulte el capítulo"Mantenimiento y limpieza".Limpie el horno y los accesorios antes delprimer uso.Coloque los accesorios y soportestelescó
Funcióndel hornoAplicaciónTurboplusFunción diseñada para aho‐rrar energía durante la coc‐ción. Para las instruccionesde cocción, consulte el capí‐tulo
Inserte la parrilla entre las guías del carrily asegúrese de que las hendidurasapuntan hacia abajo.Bandeja:Posicione la bandeja entre las guías delcar
La temperatura y los tiemposde cocción de las tablas sonmeramente orientativos;dependen de la receta, lacalidad y la cantidad de losingredientes utili
Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTarta deques
Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaMeren‐gues10
Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaPan/Rolli‐to
CarneAlimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaCarne d
ISTRUZIONI DI SICUREZZAInstallazioneAVVERTENZA! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.• Rimuovere tutti
Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempe‐ratura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaPollo 200 2
Alimento Cantidad Tiempo (min)Piezas Cantidad(kg)1ª cara 2ª caraHamburguesa 6 0.6 20 - 30 -Filete de pescado 4 0.4 12 - 14 10 - 12Sándwiches tostados
Alimento Accesorios Temperatu‐ra (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTiempo(min)Panecillos, 9unidadesbandeja o bandeja hon‐da180 2 35 - 40Pizza congela‐da, 0,3
Alimento Accesorios Temperatu‐ra (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTiempo(min)Tartaletas,8piezasbandeja o bandeja hon‐da170 2 20 - 30Verdura pon‐chada, 0,4 k
Alimen‐toFunción Acce‐soriosPo‐si‐cióndelapa‐rri‐llaTem‐pera‐tura(°C)Tiempo(min)ComentariosTosta‐das4 - 6piezasGrill Parrilla 3 máx. 2 - 4 minutosel p
Limpieza de la junta de la puertaVerifique periódicamente la junta de lapuerta. La junta de la puerta rodea elmarco del interior del horno. No utilice
4. Coloque la puerta sobre una superficieestable y protegida por un paño suave.5. Libere el sistema de bloqueo pararetirar el panel interior de crista
3. Coloque un paño en el fondo de lacavidad.La bombilla trasera1. Gire la tapa de cristal de la lámparapara extraerla.2. Limpie la tapa de cristal.3.
INSTALACIÓNADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Montaje debajoPRECAUCIÓN! La instalacióndel aparato debe ser realizadasólo por un técnic
CableTipos de cables adecuados para suinstalación o cambio:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FEn lo que respecta a la se
UtilizzoAVVERTENZA! Rischio dilesioni, ustioni, scosseelettriche o esplosioni.• Questa apparecchiatura è stataprevista unicamente per un usodomestico.
Consumo de energía con carga estándar, modo con‐vencional0.83 kWh/cicloConsumo de energía con carga estándar, modo conventilador0.75 kWh/cicloNúmero d
867355482-A-452018
• Pulire l'apparecchiatura con un pannoinumidito e morbido. Utilizzare solodetergenti neutri. Non usare prodottiabrasivi, spugnette abrasive, sol
PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICOAVVERTENZA! Fareriferimento ai capitoli sullasicurezza.Prima puliziaTogliere gli accessori e i supporti rip
FunzionefornoApplicazioneGrill Rapi‐doPer cuocere al grill cibi di ri‐dotto spessore in grandiquantità e per tostare il pa‐ne.GrillPer grigliare cibi
UTILIZZO DEGLI ACCESSORIAVVERTENZA! Fareriferimento ai capitoli sullasicurezza.Inserimento degli accessoriRipiano a filo:Spingere il ripiano fra le gu
Komentarze do niniejszej Instrukcji